Anata no aite(あなたの相手)(Your Partner)

Original (JP)

見えないわ
見たくないの
あなたの新しい彼女

言えないわ
言わなかった
わたしの本当の気持ち

悔しいよ この現実
隠したいの どこかどこでも
目を開ければ わたしを見れば
なにかを感じれば
教えてください・・・

行けないわ
行きたくない
あなたの結婚式

遅れるわ
遅れすぎた
黙れたバカのわたし

苦しいの 胸の痛み
逃げたいよ どこかどこでも
目を開ければ わたしを見れば
深い気持ちがあれば
教えてください・・・

悔しいよ この現実
隠したいの どこかどこでも
目を開ければ わたしを見れば
なにかを感じれば
教えてください・・・


Translation (EN)

I can’t look
I don’t want to look
At your new girlfriend

I can’t say a thing
I didn’t say a thing
About my true feelings

It’s regretful, this reality
I want to hide away, somewhere, anywhere
If you open your eyes, if you look at me
If you feel anything
Please tell me…

I can’t go
I don’t want to go
To your weding

I was slow
I was too slow
I’m an idiot who shut up

It’s painful, the feeling in my chest
I want to run away, somewhere, anywhere
If you open your eyes, if you look at me
If there are any deep feelings
Please tell me…

It’s regretful, this reality
I want to hide away, somewhere, anywhere
If you open your eyes, if you look at me
If you feel anything
Please tell me…

About

This song was inspired by my mishearing of the lyrics to the song 愛されたいの by Seiko Matsuda, where I thought I heard "見えないわ/見えないわ/あなたの間(Mienai wa, Mienai wa, Anata no aida)" - which actually doesn't make sense - I misheard '愛が(ai ga)' as '間(aida)' and then confused the meaning of '間(aida - meaning space)' with '相手(aite - meaning partner)'.

So I thought in the song she was talking about not wanting to see someone's partner. Which led me to correct myself and write this song about being too slow and losing out on love.

It seems tough to regret something so much. I think you should tell someone if you like them.

№375

©howtobecomeanangel 2019