Citron

Original (JP)

この夏は期待がいっぱい
もう大人になったから
ストレートに言うの
あなたが欲しいよ

レモネードをすすりながら
さり気なく海を見てる
波から出るあなたを見つめる
その体 夢中

この夏は自分は変わりたい
理想の女になってみる
照れずに目を閉じるの
抱いて欲しいよ

黄色いビキニに着替える
あなた気のない振りしてるけど
振り返ると視線が合う
その目 そらさないで

今夜の夕日を見ながら
ビタースウィート言葉をささやく
ああいう気分になると口づける
この愛は Citron

Translation (EN)

This summer I expect a lot
Because I’m finally an adult
I’ll say it without holding back
I want you to be mine

While sipping lemonade
I nonchalantly look at the sea
I watch you emerge from the waves
I’m in daze, that body

This summer I want to change
I’ll try to be your ideal girl
Without being shy I close my eyes
I want you to hold me

I change into a yellow bikini
You act like you don’t care
But when I turn I meet your gaze
Don’t look away, those eyes

While watching the evening sunset
I whisper bittersweet words
We get into that kind of mood and kiss
This love, is Citron

About

This song is about love, I think it has a more mature feeling.
I was inspired by the colour yellow, and lemons..
Also I noticed the word Citron is used a lot in Japanese idol songs/albums.
Is it because it's French, I wonder?

№351

©howtobecomeanangel 2019