The Train That Orbits the Moon(月をす周回する電車(Tsuki wo shūkai suru densha))

Translation (EN)

On a lonely Sunday
I’m going home alone
The train that orbits the moon
Will protect me

I went out aimlessly
Finally I have to go home
The train that orbits the moon
Is the star of the Earth

What I want is love
If you were here, I’d be happy
In this place I’ll go to sleep
When I wake tomorrow, I’ll forget everything

I pretend I don’t care
I wait all on my own
The train that orbits the moon
When will it come?

Looking outside the window
Why am I here?
The train that orbits the moon
Quietly flies around

I want to become the universe
If you were here, it’d be complete
I’ll stop searching for answers
When I wake tomorrow, I’ll start new again

What I want is love
If you were here, I’d be happy
In this place I’ll go to sleep
When I wake tomorrow, I’ll forget everything

The train that orbits the moon
Is going to end soon
Even though it’s fun to ride it
I’ll have to wake up soon


Original (JP)

淋しい日曜日
一人で帰るの
月を周回するの電車は
私を守ってる

ふらっと出かけた
ついに帰らないと
月を周回するの電車は
地球の星座

私は愛が欲しいの
あなたがいたら 幸せ
私はこの場所におやすみ
あした起きたら 忘れ

気のない振り私
一人で待ってる
月を周回するの電車は
いつに着いてるの?

窓の外を見ると
なぜここにいるの
月を周回するの電車は
静かに飛んでいる

私は宇宙になりたいの
あなたがいたら 完全
私は答えを探すのやめる
あした起きたら 新鮮

私は愛が欲しいの
あなたがいたら 幸せ
私はこの場所におやすみ
あした起きたら 忘れ

月を周回するの電車は
そろそろ 終わるの
乗るの楽しいだけれど
そろそろ おはよう

About

This song was inspired by an advert I saw at the train station.

It's from an ad about the new night tube service.
I thought the colours and imagery of the train going around the moon was so cute and dreamy.
I love being inspired by things I see in real life.

№278

©howtobecomeanangel 2019